役立つ英語表現集 - スカイプ英会話ならマイスカイイングリッシュ

役立つ英語表現集

Glitter Words
[Glitterfy.com - *Glitter Words*]

 

 Aug. 11, 2013  Happy Summer Holidays! よい夏休みを!

暑中お見舞い申し上げます!
毎日ほぼ40度の酷暑の日が続いておりますが、皆様お変わりなくお過ごしでいらっしゃいますか。いよいよお盆休みですね。  マイスカイイングリッシュはお盆も営業しています。
今回は、残暑見舞いを英語で書くときに役立つ表現を紹介いたします。欧米文化にはない習慣ですが、日本の文化を外国人に紹介する意味で有益ですし、外国人のお友達も喜ぶと思いますのでぜひトライしてみてください。夏の挨拶にももちろん使えます。
*暑中見舞い、残暑見舞いを英語で書く時に役立つ表現*

       Have a nice summer.  よい夏をお過ごしください。!

  1.     Have a nice lingering summer heat. 残暑が厳しい折に 良い夏をお過ごし下さい。
  2.     I hope you are keeping well, in spite of the lingering summer heat. 同上
  3.     Best wishes for your health in this summer vacation. お体をお大事にされて素晴らしい   夏となりますようにお祈りしています
  4.     Late-summer greeting  残暑お見舞い申し上げます.
  5.    Wishing the best Summer ever! いままでで一番いい夏でありますように。
  6.    Hoping enjoyable Summer be with you. あなたにとって楽しい夏でありますように、
  7.     May you be blessed with laughter, peace and love this summer holidays. 平和と愛と笑い   声に満ちた良い夏休みをお過ごしください
  8.    Wishing you a very special summer vacation with lots of fun experiences. 最高の夏の経   験をあなたに
  9.    a greeting card sent at the end of summer 残暑見舞い
  10.     A greeting card written after August 8th is called zanshomimai  8月8日を過ぎてから   の書き込みは、残暑見舞いとされる 
  11.    It is sent from the end of the rainy season till risshu (the first day of autumn) and after that it changes to zanshomimai (late-summer greeting card).

 Best wishes for your health in this summer heat.

 MSE オンライン英会話 スカイプ英会話 教材開発チーム 

 

 OCT. 11, 2013 ハロウィ-ンを英語で表現しましょう

 秋も深まりめっきり涼しくなったこのごろですが、いかがお過ごしでしょうか アメリカやカナダでは10月のメインイベント ハロウィーンの準備で大忙しです。 そこで本日はハロウィーンにちなんだ表現を集めてみました。 Fall is here, and in America and Canada, this means summer is gone and the cool weather is coming. It is also the time to get ready for Halloween! Here are some useful expressions for the Halloween season: ① Jack-o’-lantern ジャック・オ・ランターン You empty out the insides of a pumpkin, draw a face on in, then carve out the face with a knife. You put a candle inside and now you have a Jack-o’-lantern. Jack-o’-lanterns are supposed to scare away evil spirits on Halloween night. オレンジ色のカボチャをくりぬき、刻み目を入れて怖い顔や滑稽な顔を彫り、内側からろうそくで照らしたものです。悪い霊を怖がらせて追い払うため、ハロ ウィンの晩、家の戸口の上り段に 置きます。 ②Trick or Treat!  トリック・オア・トリート We dress up in scary, funny, or cute costumes, then go door to door. We knock on the door and yell, “Trick or treat!” and the people inside give us candy. ③ Spooky  恐ろしい This means “scary”. If you see an old, scary-looking house, you can say, “Wow, what a spooky house!” ④ Haunted  幽霊の出る This means that some place has ghosts visit there. If you see a forest at night and hear strange sounds coming from it, you might say, “I think that forest is haunted.” ⑤ You’re freaking me out!  あなたの話は怖い 怖がらせないで This expression means, “You’re making me afraid!” If someone tells you a scary story or is using a scary voice, you could say, “Stop it, you’re freaking me out!” ⑥ You’re grossing me out 気もち悪いね。 Maybe your friend is telling you a story about a kid who stuck his finger up his nose and then licked it. You can say, “Stop it! You’re grossing me out!” This means, “That story is making me feel sick!” Such stories are common on Halloween. ⑦ You’re sick! 君っておかしいんじゃない! Your friend tells you a story about something tragic, then laughs. For example, she tells you about a person who gets her head cut off, then says, “I guess she won’t be buying any hats this Christmas.” You could then say, “You’re sick!” This means, “How can you joke about something so serious?!” ⑧ I was just kidding! 冗談だよ! If you tell somebody a scary story, but the person gets too scared, you can say, “It’s okay, I was just kidding.” This means, “I was just joking.” Well, I hope these expressions serve you well this Halloween season. But remember that you can use them all year, too, if you like. Happy Halloween!!! English written by Jesse, coppy right all reserved by My Sky English マイ スカイ イングリッシュ ニュース  ANNA先生ウクライナはアメリカ (US)に引越しました。現在アメリカからレッスンを提供しています。アメリカの物価に合わせて10月より95Pになります。 ANA IGNAT先生はイギリスから日本に留学のため引越しました。日本語専攻 日本での生活に慣れるインターネット環境が整う10月初旬から中頃にレッスン再開予定です。 大人気のMARIA先生は学位論文執筆のためしばらくお休みされるとのことです。 新しい先生の紹介: Beesley先生 イギリス人  世界中で英語を教え日本には5年滞在し英語を教えてきました。日本語は驚くほど流暢でネイティブレベルです。現在は英語を教える以外にはイギリスで日英翻訳の仕事をしています。 スクーバダイビングの先生でもあります。  まもなくオープンしますのでチェックしてくださいね。 マイ スカイ イングリッシュのTOP3人気の先生:ジェッシー マイケルUS マイケルEC  ELLEN ROXY PATRICK SABINA HIRO MARY MELISSA  はいつもどおりオープンして皆様のご予約をお待ちしています。 FACEBOOK  https://www.facebook.com/myskypenglish に ”いいね” をして約500円分 50Pをプレゼントします。 いいね をした後に、お問い合わせよりFACEBOOKのお名前とスカイプ名をお知らせください。

MSE オンライン英会話 スカイプ英会話 教材開発チーム  

 

 OCT. 12, 2013  形容詞を複数並べて名刺を修飾する時の順番について。

 マイスカイイングリッシュの生徒様 秋も深まりゆく今日この頃いかがお過ごしでしょうか 本日は形容詞を複数並べて名刺を修飾する時の順番について説明いたします。 複数の形容詞を並べる時には、順番ルールがあります。 ルールの名前は、”OPSHACOM” イギリスのTESOLのWESTMISTER大学院でもこれを知っれいる学生は10名中3人ほどでした。 OP (opinion) (例) excellent, lovely, honest 意見をのべる S(size)  (例)big, small, large, little   SH (shape) (例) square, small, big 形を表す形容詞 A (age) (例) old, new, young 年齢を表す形容詞 C (color) (例) red, black, white 色を表す形容詞 O (origin) (例) Japanese, Asian, American 国籍出身を表す M (materials) (例) steel, woolen, plastic 材料を表す形容詞 の意味です。ですので、形容詞を複数使う時は、このルールに沿って並べます。また、数字は常に形容詞の前(先頭)に置きます。 ten small pink English rosesで合っています。ten (数字) + small (大きさ) + pink (色)+ English (国籍)の順です。 また大きさは、length長さ>height高さ>width幅>weight重さ、の順になります。 確認クイズ I bought _____________________________________ chairs. の空欄部分を埋めてみてください。使える形容詞は、 two,old,big, beautiful,wooden, English, white, の7つです。OPSHACOM の順番です. Answer: I bought two beautiful big old white English wooden chairs. できましたでしょうか

 MSE オンライン英会話 スカイプ英会話 教材開発チーム 

 OCT. 25, 2013   都市伝説  An urban legend “High Beams” 

 ハロウイーンがもうすぐですので、アメリカの都市伝説のお話をJESSE先生に書きおろしていただきました。わかりやすい英語で書かれていますので、楽し く読んでいただけると思います。わからないところがあれば是非レッスンで先生にお聞きください。

Here is another urban legend for this Halloween season. Enjoy… “High Beams” A woman was working late one night at the office. On the way home, she stopped at a gas station to fill up, get some food, and use the restroom. On her way back to her car, a man came running towards her. He was yelling, “Hey! Hey, you!” The woman was all alone and it was night time, so she was scared. There was no one else around. She fumbled for the keys in her purse. The man was still coming after her. “Hey, you! Come here!” The woman finally found her keys, but as she went to press the “unlock” button, she dropped them. The man was getting closer, but he was yelling so loudly that it was actually hard to understand him. Plus, she was terrified. All she heard was, “… kill you! Come here!” She grabbed her keys off the ground and pressed the “unlock” button. With a bwimp-beep, her doors unlocked and she hurriedly jumped inside, slammed the door shut, and locked it. As she put the key into the ignition, the man suddenly popped up at her window. He was yelling, his voice muffled by the closed window, “Hey! … kill you! … here!” The woman turned the key, started up the engine, and floored it out of the parking lot, not caring if she ran the man over or not. Actually, she hoped she had. She had a long drive home on a long, isolated road. But she was safe now… So she thought. From behind her, someone’s high beams were shining into the car, almost blinding her. When she looked into the rearview mirror to see the vehicle, her eyes were stung by the intense white-blue light. This was a pickup truck of some kind, she knew, because of both the intensity of the light and how high up they were. Her mind flashed back to the man that had been chasing her at the gas station. Could this be him? she wondered. But it was an isolated road with barely any street lights, so using high beams was not so unusual. She did her best to squint against the light and continue driving. Suddenly, the intense light wiped away, as though someone had drawn a curtain over them. She was relieved, but only for a second. The vehicle had now pulled up alongside her. It was indeed a pickup truck, and there was a man inside who was obviously yelling something. The window on his passenger’s side rolled down and the woman could faintly hear his muffled rantings, but could make out nothing. She turned her attention back to the road and gunned it. But the truck was behind her almost immediately. After a few seconds, the high beams came back on, stabbing her eyes with their obnoxious glare. The woman’s fear was quickly turning to annoyance, and her annoyance to anger. “If only I had a bigger car,” she thought to herself, “I’d run this guy off the road!” Then, as if reading her mind, the man in the truck turned down his high beams. However, he still stuck to her like glue, not letting her out of his sight. After a few moments, the high beams came back on again. The woman was furious! She didn’t care anymore. She slammed on her brakes and a loud thud came from behind her. For a second, she thought the man in the truck had hit her, but that was not the case. In fact, he had swerved into the lane next to her to avoid hitting her. The woman stomped on the gas and was off again. But the truck was back on her once again, like a flea on a dog’s back. After several moments, the high beams were back on again. This was getting old! She had to do something. Tired of running, she decided to take matters into her own hands. It was foolhardy, sure, but her anger burned out of control. She decided the time for running was over. It was time to fight! The woman pulled off the road and slammed on her brakes. She reached into her purse for the pepper spray. She was going to give this moron a good fight. She opened the door and got out of the car. The man’s truck was a few meters away. Pepper spray in-hand, she purposefully strode towards the truck, ready to douse this guy’s eyeballs until the melted out of his head. But then she heard some commotion from behind her. She turned and saw two men fighting. The man from the gas station appeared to be winning the fight. The other man then lunged at him. The woman now saw that the other man was holding a knife and trying to kill the man from the gas station. But the man from the gas station knocked the knife away with one motion as his other fist clocked the guy across the jaw, knocking him out. The man from the gas station then yelled at the woman. “Hey, why didn’t you stop!?” “Because you were chasing me!” “Of course I was chasing you! I saw this guy sneak into the backseat of your car!” “What?!” “Yeah. That’s why I was flashing my high beams at you. Every time I saw that he was trying to stab you from behind, I turned on my high beams and he would duck back down again.” The woman thought back to when she slammed on her brakes and heard the thud from behind. That must have been the killer! As with most urban legends, there are many flaws in the story. But these stories are meant to scare children and be funny for adults. People add their own details, so you may hear many versions of the same story, but the main point always remains the same. In this story, we learn that those who appear to be our enemies may sometimes be our only friends. MSE オンライン英会話 スカイプ英会話 教材開発チーム 

 

OCT. 26, 2013   Halloween Scary Story  

 

こんにちは 本日よりマイスカイプイングリッシュの人気講師の マイケルUS先生 JESSE先生が10分前まで予約可能になりました。 キャンセルは2時間前まで可能です。レッスン開始24時間前以降は50%ポイントがひかれます。他の講師はそれぞれに違いますので、講師プロフィール欄に てお確かめください。 イギリス人講Roxy 80Pキャンペーン 10月末まで アメリカ人講師 michael EC 110p キャンペーン  イギリス人講BEESY 120P キャンペーン  11月末日 終了後は155Pです。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

昨日に続きアメリカでのハロウイーンの習慣や怖いお話です。 むつかしい語彙  play jokes on each other お互いに冗談を言う cause trouble 問題を起こす without getting any blame  叱られないで cough  咳をする   咳 a serious-sounding cough ひどく悪そうな咳 do emergency surgery  緊急オペをする did an X-ray on your dog 犬のレントゲン検査をした choke on two fingers 2本お指が喉につかえている hung up the phone  電話を切る hallway    廊下 twitch 痙攣する squirt  飛び散る on Halloween night his two fingers had been bitten off.噛み切られていた                                             written by MARY ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Halloween is one of the biggest holidays in the USA, second only to Christmas. Why is it so popular? There are many theories, but the truth is that it is the one time of year when people can act strange, dress up in weird costumes, play jokes on each other, and generally cause trouble without getting any blame. Halloween food is far from healthy, however. It’s rooted in sweets: Hershey’s Chocolate Kisses, Tootsie Rolls, Snickers bars, Mr. Goodbar, Krackel, Kit Kat, and arguably the most popular are Reese’s Peanut Butter Cups. After a night of Trick-or-Treating, we kids would take our loot down to the basement, throw on a record of scary sounds, and tell ghost stories as we enjoyed our candy. But many times there would be small bartering sessions during which we would trade candy. Maybe one kid didn’t like Mr. Goodbar, so he would trade his Mr. Goodbar for someone else’s Kit Kat, etc. But kids would be willing to trade two or even three of their candy bars for just one Reese’s Peanut Butter Cup! That’s how popular they were. What kind of ghost stories would we tell? Many. But some of the most popular stories were not just ghost stories; we often told urban legends, because they were the scariest and seemed more real. Here is one of the most popular ones from when I was a kid… A woman came home from work. She lived alone with her dog. She heard her dog coughing. It was a serious-sounding cough, so she took him to the vet. They said they would do an X-ray, but would also have to do emergency surgery. “Go on home,” the doctor said, “we’ll call you when he’s out of surgery.” The woman thanked him and went home. (Remember, there were no cell phones back then.) The woman went back home and started to get supper ready. Suddenly the phone rang. It was the vet. “Get out of the house, now!” the doctor said. “Why? What’s wrong?” “We did an X-ray on your dog. He was choking on two fingers. Someone must have broken into your house and your dog bit off the man’s fingers. The man might still be in your house!” The woman hung up the phone and ran to get her coat. As she went through the hallway, she noticed the blood on the carpet leading to the closet. She opened the closet, and there was a big, mean-looking guy, with a look of shock on his face. His hand was twitching as blood squirted from where his two fingers had been bitten off. Of course that was a silly story. But it’s pretty scary when you’re a little kid, sitting in the basement and listening to scary music and sounds on Halloween night.                         written by JESSE MSE オンライン英会話 スカイプ英会話 教材開発チーム 

 

Nov. 13, 2013 ☆食事の席で使える表現☆ cakericeballnoodlebananaapplejapaneseteajapaneseteawinkwinewinewinenotehappy01heart04 barbeerfastfoodbirthday

 

めっきり寒くなり秋の紅葉も一段と深み色あざやかさを増すこの頃ですが、マイ スカイ イングリッシュの生徒様は風邪などひかれずお元気におすごしでしょ うか。本日は11月第4木曜日の感謝祭のパーティのテーブルで使える表現 (食事の席で使用できる)JESSE先生の書下ろしをお送りいたします。 In the United States, we have a holiday on which we celebrate all of our good fortune: family, health, food, a place to live, friends, and so forth. This holiday occurs on the fourth Thursday of every November. It is called “Thanksgiving Day.” It is a day on which we meet with our families, have a huge dinner, laugh, catch up, and watch the Dallas Cowboys, an American football team, on television. There is some controversy surrounding this holiday, but that is not what this article is about. 1. I’m stuffed.= I’m full もうお腹いっぱい This means, “I cannot eat any more! My stomach is full!” So if you are at someone’s house, or at a restaurant, and someone asks, “Would you like some more to eat?” you can say, “No thank you. I’m stuffed!” 2. I can’t eat another bite.  =I’m full もう食べれない  You also say this when you cannot eat any more. “I’m stuffed! I can’t eat another bite!” 3.  May I be excused?  ちょっと失礼していいですか 食事中などに席を外すとき。 Children use this expression. It is said while eating a meal and the child is full and wants to leave the dinner table. “Mom, Dad? I’m full. May I be excused?” This is a polite expression; not all children use it.  トイレに行ってもいいですかという意味で授業中に使うことも可能   もちろんそのまま席に戻ってこない場合にも使えます。 4.  Another helping.=Would you like some more food? おかわりはいかがですか This is not 他の手伝い事。This means “more food.” When you finish all the food on your plate, the host may ask, “Would you like another helping?” This just means, “Would you like some more food?” 5. I could go for seconds. おかわりをお願いします。 This means, “I would like a second helping,” or, “I would like some more food, please.” When your host sees that you have finished your food, he/she may ask, “How was it” (どうでしたか?) If you want more food, you can say, “Delicious! I could go for seconds!” 6. Need a refill? お飲み物のおかわりはいかがですか Normally, this expression is used at the gas station, when the clerk is asking, “Do you need more gasoline?” But at the dinner table, it means, “Would you like some more to drink?” Even though this holiday does not exist in Japan, there are some useful expressions you can use any day of the year. 役立つ単語  so forth= so on その他 etc and so on and so forth その他いろいろ、いっぱい。 catch up 最新の情報などを確かめる  I will catch up on [with]you later. 後で合流するよ、あとで会おう controversy 論争、論議、議論 gas station ガソリンスタンド

 

☆~Jesse, Mary My Sky (Skype ) English~ ☆MSE オンライン英会話 スカイプ英会話 教材開発チーム 

 

 Nov. 25, 2013 ビジネスのための英語TIPS *earscissors My Sky (Skype ) English * maplemaplemaplemaplemaple

restaurantcafebarbeerfastfoodbirthday

 みなさん こんにちは、風邪が流行っていますがお元気ですか 京都では、紅葉が真っ盛りで観光客で賑わっています。本日はアメリカ人講師JESSE先生(10分前まで予約可能)書き下ろしのアメリカでのビジネスでの 基本的な注意すべきNGポイントを説明します。日本語は日本人講師のMARY先生です。 無料体験キャンペーン中ですので、お友達にもぜひご紹介ください。scissors

 

Many people want to do business overseas, but how do you behave? Well, I cannot give much information about other countries’ business culture, but I will give you some help when it comes to that of the United States. * Physical contact: While it is oftentimes inappropriate(不適切) to touch each other here in Japan, it is not uncommon(2重否定で、普通です) for people to shake hands, hug, or even kiss in American business. Kissing is usually only done on the cheek, and it is quite quick, sometimes without actually making contact. This is usually done between two women who are close friends/colleagues, or a woman and a man. CAUTION: Men should NEVER initiate the kiss or hug; let the woman lead, or you may be sued for sexual harassment! ^^;挨拶がわりにキスやハグの習慣があるとは言え、親しくもない男性からするのはセクハラで訴えられる可能性があるのでご注意 ください!heart03impactwobblypunchこればかりは女性のリードに任せましょう。heart01kissmarkribbon * Formality?: Whether you address(名前を呼ぶ) your superiors(上司) by their titles, family names, or first names is entirely up to the superior in question. This can be quite humorous, as the president of the company may welcome—or even insist—that subordinates(部下) call him by his first name, while one of his subordinates, like a supervisor(監督、マネージャー), might insist (主張する)that his subordinates address him by his title (職務名) or family name. Regardless, you should follow this custom. It may be difficult for a Japanese person to adjust(慣れる) to calling the president(社長) of the company “Jack,” but if Jack asks you to do this, be sure you do. He is trying to develop a closer business relationship(より親しいビジネス関係を持つ) with you. If you continue to address him by his title or family name, he might be insulted(侮辱された) and/or infer (推測する)that you do not wish to develop a closer business relationship with him. NOTE: Because American business people are aware of some of the formalities in the Japanese business world, it is possible that Jack would overlook your addressing him formally. Still, it is better to do as he asks. * Table Etiquette: This depends on the people with whom you are dining. The basic rule here is to do as others do. However, there are some things * Do not blow your nose (鼻をかむ)at the table, even if some others do. *Do not belch.(ゲップをしないで) * Unless it is a high-class restaurant, do not send food back to the kitchen. The only exception(例外) is if your meat (steak, for example) is over- or undercooked.(焼きすぎまたは焼けてない) * Do not get drunk.(酔っ払わないで) * Smoking is no longer socially acceptable in most situations. * Avoid expressing your religious and/or political beliefs (宗教や政治的な意見を述べるのは避けてください), even when asked(聞かれても). Feign(ふりをする) ignorance (無知) on a current topic, or try to take the neutral position, if possible. You never know whom you may offend (気を悪くさせる) if you share your views. * Women may complement (褒める) each other on their clothes or jewelry, but men should exercise caution(注意する )here. Generally speaking, men should refrain from discussing a woman’s appearance, 男性は女性の外見について話すのは避けたほうが賢明です) as it could be mistaken for harassment. (セクハラと取られるかもしれないので)American women can be very sensitive(敏感) about this, so until you get to know your female colleagues better, the safest bet(方策) is to say nothing on this topic. If you are asked directly, “Do you like my new dress?” then you can reply with a cordial(丁寧に), but neutral(中立で), “Yes, it’s very nice.” I hope these tips come in handy (役に立つ)for those of you planning to do business in the USA. No single article can cover everything, but I think we have covered the fundamentals here. Now, go get ‘em!      ~Jesse、Mary, My Sky English~ .

MSE オンライン英会話 スカイプ英会話 教材開発チーム